Glossary of terms

The small intersessionsl working group is preparing successive iterations of the draft glossary of terms. It is also mandated to recommend where further guidance would be useful as well as possible options for further steps towards the consistent interpretation of terminology.

The first draft of the revised glossary and related explanations prepared by the SIWG on 15 February 2014 was open for comments by Parties and others by 15 April 2014.

The second draft of the glossary and related explanations prepared by the SIWG during its first meeting  was made available on 15 June 2014, as requested in decision BC-11/1, and communicated to all Parties.

Second draft glossary of terms

 
Publication DateTitleEnglish
Items: 1  
June 2014Second draft glossary of terms41.01 K

First draft glossary of terms

 
Publication DateTitleEnglish
Items: 1  
February 2014First draft glossary of terms103 K 82.09 K

Comments on the first draft glossary of terms

 
SubmitterDateTitleEnglishFrenchSpanish
Items: 14     
Albania4/17/2014Comments from Albania35.5 K 82.96 K  
Argentina4/17/2014Comments from Argentina5.91 MB  1.3 MB
Azerbaijan4/12/2014Comments from Azerbaijan21.5 K 7.1 K  
Bahrain4/15/2014Comments from Bahrain105.5 K 87.12 K  
Canada4/17/2014Comments from Canada122.5 K 67.69 K  
Central African Republic6/1/2014Comments from the Central African Republic 98.5 K 109.95 K 
Egypt4/12/2014Comments from Egypt105 K 86.18 K  
EU and its member States5/1/2014Comments from EU and its member States104 K 121.5 K  
Information Technology Industry Council5/26/2014Comments of the Information Technology Industry Council327.13 K  
Japan5/12/2014Comments from Japan91.54 K  
Kyrgyz Republic4/16/2014Comments from Kyrgyz Republic823.87 K  
New Zealand4/23/2014Comments from New Zealand171 K 104.35 K  
Switzerland5/12/2014Comments from Switzerland73.69 K  
Togo6/5/2014Comments from Togo93.5 K